
あたりはフキノトウでいっぱいです。
スプーナリズム(spoonerism)。二つ以上の音節が連続するとき、その前後で音が交代する現象。
これを先日N嬢たちと呑んだときに話題になったのを今日思い出しました。英語ではこういうのがあるのよ、と教わっていたときに、たぶんそのあたりからお酒のせいで記憶がなくなったような気がします。
日本語だと、僕はこんなのよく聞いたり使ったりしてました。
「ドキがムネムネする」 (胸がドキドキする)
「オードソックス」 (オーソドックス)
「ジャイケル・マクソン」 (マイケル・ジャクソン)
「悲しみのズンドコに・・・。」 (悲しみのどん底に…。)
「マイウ」(うまい)、とかもそうなのかな。